Грамота №724

Город Новгород
Условная дата 1160‒1180
Стратиграфическая дата надежной даты нет
Внестратиграфическая дата 60-е – 70-е гг. XII в.
Сохранность целый документ
Раскоп Михаилоархангельский
Категория письма
Жанр частное письмо
Содержание Грамота с упоминанием посадника Захарии и Андрея Боголюбского — От Саввы к братье и дружине (об экспедиции Саввы в Югру для сбора дани, помехах, чинимых Захарией, и конфликте с людьми Андрея)
Статья ДНД ДНД₂ (Б 47)
Тома НГБ НГБ X (посмотреть), Попр.–XII (посмотреть), Попр.–XIII[Предв.]
Литература Вермеер 1999, Гиппиус 1993, Петрухин 2009, Петрухин 2019, Факкани 1995
Место хранения Великий Новгород, Новгородский государственный объединенный музей-заповедник
Текст
(скачать шрифт)
Внешняя сторона
ѿсавꙑпокланѧнеекъбратьиидрꙋжинеоста
вилимѧбꙑлилюдьедаостатьданииспра
витибꙑлоимъдосениапопервомꙋпꙋти
послатииотъбꙑтипроче·изаславъзаха
рьѧвъв[ѣ]реꙋроклънедаитесавѣниодино
гопесцѧхотѧнанихъематисамъвътомь
авъ[т]омьмисѧнеисправилъвъборзѣни
къвамъни[т]ꙋтибꙑлъавътомьесмьосталъ
потомьпришлисмердиѿаньдрѣѧмꙋжьпри
ѧлииданеѿѧлилюдье·иосьмьвꙑсѧгла
чтоотꙋдорепорозꙋмѣитебратьеемꙋда
чечтовъс[е](-)емꙋсъстанетѧготатамъ
исъдрꙋжиноюегъ·
Внутренняя сторона
асе[л]ечѧномъсвомъкъ[н]ѧз[ь]самъотъ[в]олокꙋ[и]
отъ[м]ъс(т)ѣꙋчѧстокѣводалеа[ч]елитибрат[ь]е
винꙑл[ю]дьенамѧнеищꙋ[ть]адо[вѣд]ок[а]бꙋд[е]
тоженꙑнецарадъбꙑхъпослале[грам]о[тꙋ]
Внешняя сторона
ѿ савꙑ покланѧнее къ братьи и дрꙋжине оста‐
вили мѧ бꙑли людье да остать дани испра‐
вити бꙑло имъ досени а по первомꙋ пꙋти
послати и отъбꙑти проче · и заславъ заха‐
рьѧ въ в[ѣ]ре ꙋроклъ не даите савѣ ни одино‐
го песцѧ хотѧ на нихъ емати самъ въ томь
а въ [т]омь ми сѧ не исправилъ въ борзѣ ни
къ вамъ ни [т]ꙋ ти бꙑлъ а въ томь есмь осталъ
по томь пришли смерди ѿ аньдрѣѧ мꙋжь при‐
ѧли и дане ѿѧли людье · и осьмь вꙑсѧгла
что о тꙋдоре порозꙋмѣите братье емꙋ да‐
че что въ с[е] (-)емꙋ състане тѧгота тамъ
и съ дрꙋжиною егъ ·
Внутренняя сторона
а се[л]ечѧномъ свомъ къ[н]ѧз[ь] самъ отъ [в]олокꙋ [и]
отъ [м]ъс(т)ѣ ꙋчѧстокѣ водале а[ч]е ли ти брат[ь]е
винꙑ л[ю]дье на мѧ не ищꙋ[ть] а до[вѣд]ок[а] бꙋд[е]
то же нꙑнеца радъ бꙑхъ послале [грам]о[тꙋ]
Показать разделение на слова Скрыть разделение на слова
Русский перевод
English translation
(R. Kovalev)
English translation
(© Jos Schaeken / Brill Publishers, 2019)