Грамота № Мос. 3

Город Москва
Условная дата 1400‒1410 (с вероятным смещением назад)
Стратиграфическая дата конец XIV - начало XV в.
Внестратиграфическая дата -
Сохранность целый документ
Раскоп Подол Кремлевского холма
Категория деловые записи
Жанр опись имущества
Содержание Перечень имущества Турабея — владельца двора на Подоле Московского Кремля и земель под Суздалем
Статья ДНД не описана в ДНД
Тома НГБ -
Литература Гиппиус, Зализняк, Коваль 2011
Место хранения Москва, Музеи Московского Кремля
Текст
(скачать шрифт)
асеконитурабиѥвыаотѥздовны
хъжеребець·в҃·конѧсаврасылошачька
·в҃·сивъкоуролошачекгнѣдда--------лошачек
кооуръдадругоис(и)въост(а)влентурабьѥвѣ
женѣа(с)традныхлошадѣидвоѥатро
ѥжеребѧтълоньскихдакобылстрадных
же·ѕ҃·дак(о)былкалоньскаѧавсѣхѣздо
вныхдевѧтер(о)астрадныхдвоѥнатцатеро
двѣкоровын(а)дворѣ·в҃·волаа·ѕ҃·коровѥго
жестрадникѣдѧтъмолок·г҃·бороввсадуи
оутича·еӏ҃·анапогребѣкотелпивнои
желѣзендагорнецьжелѣзенжедавѣде
рцемѣдѧнода котел мѣдѧнъ вѣдра въ два дасканецьжестѧнъастоговъ·вӏ҃·
истогъвѣлѣножетурабьѥвѣчеледслюдмиѣстиалюди
турабьѥвыхмолодыхѻникѣикомолчанигнатко
мос(ѣи)баирамъахмедѻнташьжалорьѥскаастрадни
ковъ·еӏ҃·созонкомосѣилухов(ъ)ѻртемикивака
черменродивонкоиванецьѧковъкодачеты
репаропкид(а)ключникаоутѣхѥголюдеичетве
ронатцатероконьаприсохтурабьѥвыхако
ровъ·ѳ҃·Авдѣлѣналюдехсеребраоугригорь
ѥцаполтиноуѻстафьѥцаполтиноубѣлкаполтин
оусеменцаполтиноусидораполтиноумосѣи
цаполтиноуосѣицаполтиноукурьѧнаполтин
авсегосеребраналюдехътурабьѥвавдѣлѣ
·д҃·рубаконюхсказываѥ(т)ъсуждальски
ѥлошадкобылбурадаворонадапѣгада
рыжатѣчетырестрадныѥтрижеихъ
жеребѧтъажереб(ч)икилоньскиѥ
(в)орондарыжь(д)ачалдасивъдагнѣдбѣлоногъ
(д)акобылкилоньскиѥ(са)врасабѣлонога
(г)нѣдабѣлоногаж(е)дагнѣдадаголубадаму
(х)ортакобылкаастрад(ны)ѥкарѧсжеребѧ
(т)емъдавор(он)ыхъкобылдвѣдасивадаворо
нажекобыладажеребчикъгнѣдъбѣло
ногъдастаракобылабу(р)адажеребчикъ
четв(е)ртакворонавсѣхъл(о)шачковикобыл
(и)жеребѧтъѻтдал(ѥс)м(ьк)ощѣюпосель
скогочеловѣкдватцат(е)роишестероа
седалпередъѥлбугоюп(е)редыгумном
передфедоромылиин(ь)скимпер(е)д(кл)имомпередпе
тромпередгу(р)ьѥвым

Приписка (с поворотом на 180 градусов):

аѧзъвзѧллошачка·в҃·сивыд(ары)жь
дагнѣддаворондажеребчикло(ньс)кои
рыжьзвѣздк(а)вчел----------------
за-аромъаконюховъѥсм(ьвс)просил
передѻлексѥ(м)ъпередоньдрѣ(ѥм)ъчто
изстадалошадн(е)погиблоньдр(ѣѥв)овсе(т)о
ималиѻспода·р҃··аѣдапочне------
передъѥлбугоюперед---------
ачтоѧзъѻтдал-----------------
(зам?)ноюпошло·ѯ҃·идвоѥлошадазаменедашь
·л҃·роидвоѥис(т)ороюмо(ѥю)по(ш)ла·ѳ҃·лошадеи
ктобѣипошлоза(и)ныѥпомора(з)аѻсподои
а се кони турабиѥвы а от ѥздовны‐
хъ жеребець ·в҃· конѧ саврасы лошачька
·в҃· сивъ коуро лошачек гнѣд да -------- лошачек
кооуръ да другои с(и)въ ост(а)влен турабьѥвѣ
женѣ а (с)традных лошадѣи двоѥ а тро‐
ѥ жеребѧтъ лоньских да кобыл страдных
же ·ѕ҃· да к(о)былка лоньскаѧ а всѣх ѣздо‐
вных девѧтер(о) а страдных двоѥнатцатеро
двѣ коровы н(а) дворѣ ·в҃· вола а ·ѕ҃· коров ѥго
же страдник ѣдѧтъ молок ·г҃· боров в саду и
оутича ·еӏ҃· а на погребѣ котел пивнои
желѣзен да горнець желѣзен же да вѣде‐
рце мѣдѧно да котел мѣдѧнъ вѣдра въ два да сканець жестѧнъ а стоговъ ·вӏ҃·
и стогъ вѣлѣно же турабьѥвѣ челед с людми ѣсти а люди
турабьѥвых молодых ѻникѣико молчан игнатко
мос(ѣи) баирамъ ахмед ѻнташь жалорь ѥска а страдни‐
ковъ ·еӏ҃· созонко мосѣи лухов(ъ) ѻртемик ивака
чермен родивонко иванець ѧковъко да четы‐
ре паропки д(а) ключник а оу тѣх ѥго людеи четве‐
ронатцатеро конь а при сох турабьѥвых а ко‐
ровъ ·ѳ҃· А в дѣлѣ на людех серебра оу григорь‐
ѥца полтин оу ѻстафьѥца полтин оу бѣлка полтин
оу семенца полтин оу сидора полтин оу мосѣи‐
ца полтин оу осѣица полтин оу курьѧна полтин
а всего серебра на людехъ турабьѥва в дѣлѣ
·д҃· руб а конюх сказываѥ(т)ъ суждальски‐
ѥ лошад кобыл бура да ворона да пѣга да
рыжа тѣ четыре страдныѥ три же ихъ
жеребѧтъ а жереб(ч)ики лоньскиѥ
(в)орон да рыжь (д)а чал да сивъ да гнѣд бѣлоногъ
(д)а кобылки лоньскиѥ (са)враса бѣлонога
(г)нѣда бѣлонога ж(е) да гнѣда да голуба да му‐
(х)орта кобылка а страд(ны)ѥ карѧ с жеребѧ‐
(т)емъ да вор(он)ыхъ кобыл двѣ да сива да воро‐
на же кобыла да жеребчикъ гнѣдъ бѣло‐
ногъ да стара кобыла бу(р)а да жеребчикъ
четв(е)ртак ворон а всѣхъ л(о)шачков и кобыл
(и) жеребѧтъ ѻтдал (ѥс)м(ь к)ощѣю посель‐
ского человѣк дватцат(е)ро и шестеро а
се дал передъ ѥлбугою п(е)ред ыгумном
перед федором ылиин(ь)ским пер(е)д (кл)имом перед пе‐
тром перед гу(р)ьѥвым

Приписка (с поворотом на 180 градусов):

а ѧзъ взѧл лошачка ·в҃· сивы д(а ры)жь
да гнѣд да ворон да жеребчик ло(ньс)кои
рыжь звѣздк(а) в чел ----------------
за-аромъ а конюховъ ѥсм(ь вс)просил
перед ѻлексѥ(м)ъ перед оньдрѣ(ѥм)ъ что
из стада лошад н(е) погибло ньдр(ѣѥв)о все (т)о
имали ѻспода ·р҃·· а ѣда почне------
передъ ѥлбугою перед ---------
а что ѧзъ ѻтдал -----------------
(за м?)ною пошло ·ѯ҃· и двоѥ лошад а за мене дашь
·л҃·ро и двоѥ ис(т)орою мо(ѥю) по(ш)ла ·ѳ҃· лошадеи
к тобѣ и пошло за (и)ныѥ помора (з)а ѻсподои
Показать разделение на слова Скрыть разделение на слова
Русский перевод
English translation
(R. Kovalev)
English translation
(© Jos Schaeken / Brill Publishers, 2019)